Translated from the Portuguese by Alison Entrekin
His father shoots himself, and all he’s left with is the old cattle dog and a vague desire for explanation. He loves swimming so he drifts south to Garopaba, a quiet little town on the Brazilian coast, where his grandfather disappeared in mysterious, possibly brutal, circumstances decades before.
There, in the midst of romantic flings and occasional trips, he comes to discover more than he could ever have imagined – not just about his grandfather, but also about himself.
About the Author
Daniel Galera was born in Sao Paulo in 1979. He co-founded the influential publishing house Livros do Mal, and has translated David Foster Wallace, Zadie Smith and Irvine Welsh into Brazilian Portuguese. He has published a collection of short stories and three novels, as well as an acclaimed graphic novel with Rafael Coutinho.
Lyrically written in a brilliant prose this novel seduces readers with a gripping plot and hard-hitting dialogues of unquestionable authenticity in a perfect literary writing. In 2013 Granta named Daniel Galera one of the Best Young Brazilian Novelists. Blood-Drenched Beard received the 2013 São Paulo Literature Award.